2009年3月29日 星期日

I love you.........




I care for you, darling, I love you,
(我關心妳,達玲,我愛妳)

the only reason I fucked L. is because you fucked Z.
(我上了L,唯一的原因是因為妳上了Z.)

and then I fucked R. and you fucked N.
(然後我上了R,而妳上了N.)

and because you fucked N. I had to fuck Y.
(因為妳上了N,我就必須上Y.)

But I think of you constantly,
(但我常常想到妳,)


I feel you here in my belly like a baby, love I'd call it,
( 我感覺妳像個嬰兒般的躺在我的小腹,我叫它是愛)


no matter what happens I'd call it love,
(不管發生什麼事情,我叫它是愛,)


and so, (所以)



you fucked C. and then before I could move
(妳上了C,接著, 在我還沒動作之前)

you fucked W , so then I had to fuck D.
(妳又上了W,所以我不得不上D.)

But I want you to know , that I love you, I think of you
(但是我要妳知道我愛妳,我想念妳)

constantly, I don't think I've ever loved anybody
(不斷地,我不認為我曾經愛過任何人)


like I love you....... (像我愛妳一樣....)






查理布考斯基(Charles Bukowski)
>>>>>>>>>>>>>

很特別的一篇情詩

如果它能算"情"詩的話!!!

開頭第一句乍看 如凡人般正常的宣示愛意後

語鋒卻馬上一次又一次的轉折

(我愛妳, 然後我卻上了別人 , 因為妳也上了別人....)

滑稽 卻又 諷刺
堆積的效果 的確吸引人的目光

文字遊戲般 的 邏輯 與轉折寫法

和那 推翻 正常人的愛情角度

令人不得不 印象深刻


或許在剛開始只覺得它有新意 很有趣..

的確也是非常特別 有趣


但在 幾年後 重讀這首詩

當你相信 愛情有各種角度與可能

在有趣之餘 或許 也能感受到 那 情意. ..


文裡最動人, 我想是這句

I feel you here in my belly like a baby, love I'd call it
(我感覺妳像個嬰兒般的躺在我的小腹,我叫它是愛...)


於是 那呼應句首 , 結尾時的我愛妳

在趣覦間 , 我似乎 也不自覺 相信了...



PS: 關於 Charles Bukowski
他被譽為美國當代最偉大的寫實作家

也被時代雜誌封為「無賴的桂冠詩人」

但其實為了生活 他濫作品也不少


但傑出作品當然也是不少


可惜台灣沒有正式 他的詩集

他的詩 大多只在網路流傳 (對岸好像有整理成書 但從沒機會拜見)

台灣他的作品 只有寥寥4本

以 小說短篇 (鎮上最美麗的女人)

與 難以歸類的散文詩集 (布考斯基煮了70年的一鍋東西)

最值得收藏~



0 意見:

張貼留言

##EasyReadMore##